Pak en lille rygsæk med det mest nødvendige til en uge, for vi skal gå godt en time for at komme frem, og der er hverken telefon eller internetforbindelseStien var fuld af sten og knolde, og det var om at koncentrere sig i knap 2500 meters højde. Valget er mellem mulddyr, æsel eller til fods og vi føler os tryggest på egne ben. Engelske Theresa har boet i Mexico i over 30 år, er alkymist og sanker selv vilde planter i højlandet. Jeg er inviteret med i hendes plantemedicinske laboratorium i det nordlige Mexico. Luften er frisk og klar. Planter og træer sprudler af vitalitet. Området er rigt på vand, så der er grobund for at dyrke mange forskellige afgrøder. Før var bjergene dækket af skove, men træerne skulle bruges til jernbanesveller. De bare bjergtinder, knejser nu stolte op i ca. 3000 m højde og huser i dag nogle få træer, men masser af nopal kaktus og agaver, og et væld af duftende urter og planter. Det er som at lande på en anden planet, hvor alt er friskt og klart. Her er så stille, og vi tager os god tid.

Efter et par timer skimter vi ranchen inde i kløften. Her græsser muldyr og geder på skrænterne. Hønsene og en enkelt kalkun hakker i det grønne. Der dyrkes majs, hvede og havre på terrasserne. Her bor en storfamilie med syv børn i alderen fem til 22 år, datter og sigersøn, bedstefar og et par skiftende medhjælpere. Dyrene overnatter i hulerne i bjerget og boligerne er små huse og køkkenet ligger i en udbygget hule i bjerget. Toilet og bad lidt ned ad skrænten. Her bades om eftermiddagen, når solen har varmet vandet op i de sorte gummislanger. Solpaneler giver lidt strøm til huset og køkkenet fungerer med gas og åben ild. Som husfruen siger, så er de bedste tortillas dem, der er lavet på ordentlig ild – de smager bare bedre. Alt til og fra ranchen transporteres på æsel- og hesteryg, og der er et par timers transport til nærmeste by.

Gedehyrde for en dag

Jeg har lånt en stor filthat – og det er faktisk en ære at låne en hat, som er en meget personlig ting herudeDer er ca. 150 voksne geder og knap så mange kid, der har fået deres mælk inden vi kommer og malker dagens friske gedemælk. Alle ungerne deltager og de kan deres kram, selv om gederne ikke lige synes, at de skal lægge patter til, så bliver de nænsomt fanget ind og malket. Der er i hvert fald 15 -20 liter mælk ialt. Noget bliver kogt, som vi får med det sammen og resten bruges til ost. Så er det tid til morgen mad – klassisk mexikansk med bønner, stegte kartofler, omelet med friskbagte tortillas. Det smager himmelsk, for efter et par timer i den friske bjergluft fejler appetitten ikke noget. De voksne geder gennes ud af indhegningen, og de små bliver hjemme.

Op ad bjerget går det. Jeg har lånt en stor filthat – og det er faktisk en ære at låne en hat, som er en meget personlig ting herude. Også en hyrdestav får jeg med. Jeg går sammen med Don P, der er overhovedet i familien. Han er født og opvokset her på egnen og kender bjergene som sin egen bukselomme. Vi pifter og kaster lidt med sten for at samle flokken. Hyrden bliver hjulpet af tre hunde, der laver en farlig larm, hvis der skulle komme sultne prærieulve for tæt på. Af og til sætter vi os ned, får lidt vand og slapper af i solen. Efter et par timer når vi toppen af bjerget. Her er en fabelagtig udsigt over bjergområdet og Don P udpeger de nærliggende byer, der alle ligger i en afstand af min. en time på heste- eller æselryg. De små børn under 10 år bor ved skolen hos tanten fire dage om ugen.

Der er ikke den stress vi kender fra vores del af en travl verdenDe større børn tager turen over bjerget hver dag. Her lever familien i harmoni med årstiden, vind og vejr og også med sig selv. Ikke én gang på den uge, jeg lever med dem, hører jeg, at nogen skændes. De mindste bliver vist tilrette – og der er ikke noget plageri eller fedten rundt – men derimod en respekt for hinanden. De lever med en arbejdsfordeling, hvor kvinderne klare hus og hjem og mændene klarer marker, dyr og indkøb. Her er hvad de skal bruge for at overleve og endda godt. Theresa gennemgår beholdningen af urteekstrakter. Nogle planter hænges til tørre, andet filtreres, og der gøres klar til større høst i næste måned. På denne måde er naturmedicinen til brug på alle tider af året. Mange symptomer klares med de lokale urteblandinger. Da jeg falder over en sten og knalder benet ind i en stikkende nopal kaktus, hiver de flere to-tre cm lange splinter ud af benet. Ud skal de – helst med det samme, og jeg får omslag og urtedrik. Til min forbløffelse er hævelsen markant aftaget næste morgen og ingen infektion at spore.

Om aftenen er der sang og musik, og ungerne hiver mobiltelefonerne frem- der er musik og spil på dem. Minsandten om der ikke også er fladskærms-tv med mange kanaler! Jo, de følger med herude i bjergene. De to ældste af pigerne er på Facebook, så når de kommer ind til byen, er der forbindelse. De unge favner allerede begge verdener. Når der er stor fest, bliver kæmpehøjtaleren hevet frem. Den spiller direkte fra USB stikket med strøm fra solpanelerne. Der mangler ikke noget herude. Her forenes enkelt selvforsynende landbrug, som det har været i hundredevis af år, med moderne teknolog. Sker der noget i den store verden, er jeg sikker på, at disse familier nok skal overleve. Der er ikke den stress vi kender fra vores del af en travl verden. Det er meget inspirerende. Så tag den gamle sweater på, lad skægget stå, ta’ ud og fisk, gå en tur, overnat i telt – gør noget andet – og lad først og fremmest mobil og computer bliv hjemme. Når du alligevel tjekker mail og er på nettet igen – så vil jeg anbefale, du ser denne her: http://blog.petflow.com/this-is-avideo-everyone-needs-to-see-for-the-first-time-in-my-life-im-speechless/ God tur.

2 thoughts on “Min Tur til Mexico

  1. Corfitz Phill Jens Bramsted

    Nørj.! Hvor er det fascinerende! Sikke dog en oplevelse det må have været!

  2. Hans

    Dejligt at erfare og blive bekræftet i, at der er modige og nysgerrige mennesker, som “gør en forskel” i denne verden, – som bryder med sædvanen – det spidsborgerlige (Søren Kierkegaard) eller det røvkedelige…..
    Keep Smiling

Leave a Reply to Hans Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Información básica sobre protección de datos (RGPD|LOPD-gdd)

Responsable: DR. PERNILLE KNUDTZON HOLISTIC HEALTH.
Finalidad: Recepción y moderación de los comentarios, e identificación de los usuarios para interacción con ellos.

Legitimación: Consentimiento del interesado.
Destinatarios: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal.
Derechos: Acceder, rectificar, limitar y suprimir los datos, entre otros, así como presentar una reclamación ante la autoridad nacional de control, como se explica en la información adicional.
Información Adicional: Puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra “Política de Privacidad”.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

clear formSubmit